这首歌来自丹麦 法罗群岛乐队Týr的专辑《The Lay of Thrym》,全专讲述是北欧神话中霜巨人Thrym索列姆,其名字的意思为“喧嚣”(uproar),偷了雷神的锤子,并威胁诸神要将弗蕾亚(Freyja)女神嫁给他才要归还神锤。弗蕾亚自然不肯答应,索尔无奈之际只好接受邪神洛基(Loki)出的主意,男扮女装假装成弗蕾亚嫁给索列姆。I指的就是巨人Thrym
【个人翻译】I (Bonus Track)
Vocal:Týr
I am anger, under pressure 我是压迫之下的愤怒
Left in cages, a prisoner, the first toescape 囚笼中的头号逃犯
I am wicked, I am legion 我是邪恶之身,我即为庞大的军队
Strength in numbers, a lie, the number isone一夫当关,万夫莫开
I, I, I
Everything that I see is for me 我所看到的即为我所有
Yes, I am giant, I'm a monster 我就是可怕的巨人,是他们口中的怪物
Breaking windows in houses, buildings ofglass 摧毁一切,断瓦残垣
Rebel, rebel, holy outlaw 反叛一切,十恶不赦
Ride together, don't try it, the power's inone 巨人坐镇,万人莫敌
I, I, I
I am standing alone but I can rock you 我光站在这里就能撼动到你
I, I, I
On the edge of the blade but the knifecan't cut the hero down 利刃边缘,英雄不败
I am virgin, I'm a whore 我既纯洁又放荡
Giving nothing, the taker, the maker of war掠夺一切,引发大战
I'll smash your face in, but with a smile 带着血腥笑容,一击将你打碎
All together you'll never be stronger thanme 乌合之众,无法与我匹敌
I, I, I
Right here on my own but I still rock you 我光站在这里就能使你瑟瑟发抖
I, I, I
Don't follow behindjust leave me on the outside 有本事就把我驱逐出去
I, I, I
I am standing alone but I can shock you我光站在这里就能把你吓跑
I, I, I
On the edge of the blade but no one makesthe hero bleed 刀光剑影之中,英雄毫发无损
(No, no, no)
(No, no, no)
I am hunger 我即为饥饿(No, no, no)
Feed my head 我要你们的脑袋(No, no, no)
All together 一起上吧
You'll never 你们不可能击败我
Never make the hero bleed 英雄无敌
(No, no, no)
评论